是cHa0Sh的空气渗进了木盒。字迹不是大人那种果断利落的线条,而像是
一个人用极慢的速度、极大的力气才把字刻进纸张里——一笔一画都在
发抖,却一笔一画都不肯偏离。
Wheretheseedhadtakenroot,thetimberfell.
Theyidhimdowninthatsamepatchofshade
Fromwhichhe’drulystrayed.
「种子扎根之处,树木倒下。
他们将他安放在同一片树荫之下——
那片他从未真正离开过的地方。」
我把这三行诗反覆读了好几遍,雨後的山风吹过来,吹得纸条在我手中
内容未完,下一页继续阅读