“因为中间这个t,带有双关的意味,对应于boats,它是水流的意思,因此你们都提到了逆水行舟这个概念。但是你们都忽略了另外一层意思。”
“还有什么意思?”
“注意看最后一个词,past,这是过去,对应于这个词,t就还有一层意思——当前。”
“因此我的翻译是:我们奋力向前,与现实争斗,如逆水行舟,却终究重回过往,因难敌岁月洪流。”
“可以的啊肘子!”卫宜眼睛笑得眯了起来,一转眼又瞪得熘圆看着自己弟弟:“瞧瞧人家肘子!”
“有种让他比物理!”卫非正义凌然:“让他三十!”
卫宜就要打卫非,却被周至阻止:“其实这一段还有一个更好的翻译。名家大作。”
“谁?”卫宜一下停住了动作:“是民国的吗?”
民国几位学贯中西的大家,翻译水平极高,一般后人难望项背,卫宜首先想到的是那几位。
周至摇摇头:“不然,此人的翻译,却早在这本出来前一千多年。”
内容未完,下一页继续阅读